Book (Fair) Ready to Serve : ศัพท์ SLANG ดิบ ดาร์ค!!!

บอกลาภาษาอังกฤษพื้นฐาน แล้วมาเรียนรู้ศัพท์สแลงแสบๆ คันๆ แบบที่ถ้าฝรั่งได้ยินเราพูดเมื่อไหร่ล่ะก็… คงต้องร้อง ‘ โอ้ววว ว้าววว ฮู้ววว! ไปรู้มาได้ยังไงเนี่ย!!!’ เพราะเล่มนี้เจาะลึกกันที่ศัพท์สแลงและสำนวนฮิตที่ฝรั่งใช้พูดกันจนติดปาก ยกศัพท์สแลงเนื้อๆ เน้นๆ กว่า 200 คำ

Hubby/Wifey material

เฮ้ยแก คนนั้นอ่ะงานดี เหมาะกับการเป็น “พ่อของลูก” ภาษาอังกฤษเค้าจะเรียกว่า hubby material ถ้าแม่ของลูกใช้ wifey material

A : You should date James. He’s quite hot actually. (แกๆ เดตกับอิเจมส์สิแก หล่อใช้ได้นะ)

B : He’s nothing, but a player. (ไม่อ่ะ เจ้าชู้จะตาย)

A : I prefer John. He’s hubby material. (ส่วนฉันเอาจอห์นดีกว่า คนนี้พ่อของลูกเลยยยยยยย)

B : But he’s taken. How many times have I told you? (แต่มันมีแฟนแล้ววว เอ๊ะ..นี่บอกกี่ครั้งแล้วเนี่ยยย)

 

Pop the question

            ถ้าชีวิตในรูปแบบ “แฟน” ผ่านร้อนผ่านหนาวมาหมดแล้ว อารมณ์ว่าคนนี้แหละ…ที่เราอยากสร้างครอบครัวและแต่งงานด้วย งั้นก็ได้เวลา pop the question หรือขอแต่งงานนั่นแหละ

                ส่วนมากเราจะได้ยินฝรั่งถาม Hey, when are you gonna pop the question? (จะขอแต่งงานเมื่อไหร่เนี่ยยย) หรือไม่ก็ถามในงานแต่งงาน เช่น How did you pop the question? (เป็นไง ไปขอแต่งงานกันยังไงล่ะเนี่ย ไหนเล่ามาสิ)

 

TMI

            อะไรที่มากเกิน อะไรที่เยอะเกินความจำเป็น มันก็คือ too much information จริงมั้ย? หรือเรียกย่อๆ ว่า TMI แบบในภาษาแชตนี่แหละ

A : Hey, dude. Where are you? You’re home? (เฮ้ย เมิงอยู่ไหนวะ อยู่บ้านป่ะ)

B : Yup. At home and is now taking a shit.  (อึ้มช่าย อยู่บ้าน ขรี้อยู่)

A : TMI, man! (ไมต้องบอกขนาดนั้นก็ได้ สาสสสสสส 55+)

 

Dog days

                วันหมาๆ วันแย่ๆ วันหนึ่งของหมา วันของหมา วันที่ต้องเชิดชูหมา? พอเถอะ อย่าเดาเล้ยยยยย! เพราะ dog days มันคือ “ช่วงเวลาที่อากาศร้อนที่สุด” แบบช่วงSummerนี่ไง

สำหรับวันนี้ต้องให้คำนี้ไปเลย Dog days ร้อนพีค ร้อนโคตร ร้อนไปไหน นี่มันประเทศไทยหรือขุมนรก กระทะทองแดง 555+

ข้อมูลหนังสือ

ชื่อเรื่อง: ศัพท์ SLANG ดิบ ดาร์ค!!!

ผู้เขียน : วรา ตั้งทัศนา (นายทีม เจ้าของเพจ Slang A-hO-lic)

ผู้วาดภาพประกอบ: ฟองสมุทร

สำนักพิมพ์ : GANBATTE

ปีที่พิมพ์ : 2560

<

p dir=”ltr”>ISBN : 9786168068465